Грузинский язык для туристов: учим 12 самых часто употребляемых фраз или как «сойти» за местного.

Топ слов и фраз, которые должен знать каждый гость Грузии для покупки товаров и услуг, полноценного общения с жителями и положительного мнения о вас. Приветствие является почти волшебным и вызывает улыбку на лице Грузинов.


Популярные фразы и слова на грузинском языке⬇️

содержание

Отправляясь в любую страну мира, хорошо бы запомнить несколько слов и фраз на иностранном языке. Это облегчит общение в магазинах, кафе или транспорте.

Грузинский народ — приветливый и дружелюбный. Многие знают русский язык, а молодёжь — английский. Поэтому проблем общения с грузинами у жителей постсоветского пространства не возникает.

Попытка же разговора на грузинском — знак уважения к жителям страны. А иногда это помогает «сойти» за местного жителя и приносит некоторые дивиденды.

Необходимые слова и выражения

Для того, чтобы чувствовать себя уверенно в любой ситуации, необходимо выучить несколько самых употребляемых слов и фраз на грузинском.

Помните, что важный элемент разговора или дружеской беседы — активная жестикуляция.

Приветствие

1.Гамарджоба! (гамарджобат) — «Здравствуйте!»

Слово это почти волшебное, оно вызывает улыбку на лице грузина. А если вы собираетесь что-то купить и диалог с продавцом начнёте с такого приветствия, сразу завоюете его благорасположение. Две буквы в слове — Д и Ж — образуют один звук. Примерно так, как звучит «дж» в англоязычном названии страны — Georgia.

Известное на всём постсоветском пространстве слово «гамарджоба» дословно переводится не как пожелание здоровья, а как пожелание победы. Войны, которые велись на территории Грузии многие века, оказали влияние и на язык страны.

  1. В ответ принято говорить: «гагвимарджос», то есть, «победы тебе, чтоб нам победить». Гагвимарджос — это как тост за семейным столом. И если вы гость в этом застолье, то вечная дружба вам обеспечена.

Обращение

Общепринято крайне уважительное отношение к пожилым людям, да и ко всем незнакомым.

  1. Можно было бы обратиться по имени-отчеству, как принято в России и некоторых других странах. Но в Грузии отчество используется только в документах. И звучит это примерно так: «Шота Отара сын Гигаури».

Обращение к старшим или незнакомым людям принято начинать со слова батоно — «господин, сударь». Или калбатоно — «госпожа, сударыня». Например, батоно Надари, калбатоно Нино.

  1. Генацвале — одно из самых известных грузинских слов, тоже из разряда обращений. Точного перевода у него нет, интерпретируют по-разному: друг, дорогой, душа моя. Казалось бы, так можно обратиться только к самому близкому человеку. Но в Грузии такое обращение можно услышать и за столом, и на улице, и в транспорте.
  2. Шен генацвале, с добавкой приставки «шен» — вот это настоящее восхищение! Сказать нужно страстно, с грузинским акцентом. При этом ещё выбросить вперёд руку, кончики всех пальцев которой соединить в щепоть кверху. И вы — уже почти грузин! Кстати, такой жест восхищения часто используют итальянцы.

Благодарность

Слова благодарности есть во всех языках мира. Ведь очень важно поблагодарить человека за то хорошее, что он сделал для вас.

  1. По-грузински «спасибо»— это «мадлоба». Так благодарят за какое-то дело. Большое спасибо — диди мадлоба, а благодарю — гмадлобт.
  2. В ответ на хорошие пожелания говорят «ганхарет» (возрадуйтесь). Например: Здоровья вам! — Ганхарет!

В русском языке нет аналога этого слова.

Другой вариант выразить благодарность грузинам — "ухрмэси мадлоба". В переводе означает глубочайшее спасибо.

Ответить на хорошие пожелания можно фразой “гэтаква”, то есть “пожалуйста”. Слово подходит для всех вариантов обращений в формальной и неформальной обстановке. Обратите внимание, что некоторые грузинские фразы лучше не применять в официальной лексике.

Самые употребляемые слова и выражения

  1. Во всех языках самые употребляемые слова — это «да» и «нет».

В грузинском «да» — это:

  • диах — уважительно, чаще встречается в литературе;
  • ки — нейтральный вариант, употребляется и в разговорной речи;
  • хо (произносится с придыханием) — разговорный вариант.

Нет — это «ара».

  1. Важный вопрос — ра гирс или «сколько стоит»? Зная, как обратиться к продавцу на рынке по-грузински, вы сможете притвориться местным жителем. Тогда и цену назовут «для местных», а не туристическую. Даже странный акцент не помешает этому, ведь в Грузии много диалектов.

В экстренных случаях на отдыхе бывает необходимо попросить помощи у полицейских или местных жителей. “Дамэхмарэт” — Помогите мне или “Сад арис полициа” — Где находится полиция? Эти фразы будут полезны, если туристу понадобится срочная медицинская помощь.

На всякий случай

  1. В Грузии невозможно не влюбиться, поэтому ещё одна нужная фраза. Признание «я тебя люблю» произносится так: «ме шен миквархар».
  2. Популярная грузинская поговорка, с помощью которой местные часто проводят «проверку» туристов: бакаки цкхалши кикинебс или бакхахи цхалши кхикхинебс. Переводится так: «лягушка квакает в воде».

Фразу эту правильно может произнести только носитель языка. Но даже если попытаетесь выговорить это, максимальное гостеприимство и радушие вам обеспечены.

  1. «Да здравствует Грузия!» — Сакартвелос гаумарджос!

Это признание в любви, восхищение страной. Для грузин — святые слова, ведь они безмерно любят свою родину. «Сакартвело», страна картвелов — самоназвание грузинского государства.

Любое путешествие по Грузии предполагает покупку сувениров и подарков близким и родным. Чтобы попросить помощи у продавца в сувенирной лавке, стоит обратиться с фразой: “Мэминда викгидо сачуккрэби?”. Чтобы узнать окончательную стоимость покупки задайте вопрос: “Рамдэни игхирэба мтлианад?”.

Полезный набор фраз для каждого туриста обязательно содержит слова, связанные с поездкой и поиском маршрута.

  • туда и обратно — “иккэт-аккэт”
  • в один конец — “эрти гзит”
  • вылет — “гапфрэнис”
  • прилет — “чамопфрэнис”
  • номер рейса — “рэиси номэри”

При знакомстве с грузином понадобятся следующие фразы.

  • Очень приятно! — ”Дзалиан сасиамовноа!”
  • Как вас зовут? — “Тквен ра квиа?”
  • Позвольте представиться — “Мапатиэт! Ме вар..”
  • Вы не знакомы? — “Ту харт нацноби?”
Переезжаешь-в-Грузию-Вся-нужная-информация

14 comments


  • bikteeva94
    bikteeva94
    Да, действительно нужно знать хотя бы некоторые фразы, когда отправляешься в любой иностранный город! Это облегчит поездку в несколько раз! Хотя бы базовые фразы, приветствие так далее. Было интересно прочитать про самые употребляемые слова и выражения в Грузии, но запомнить все сразу тяжело)
  • nataliaivanova0612
    nataliaivanova0612
    Знать несколько фраз на языке страны, по которой ты собираешься путешествовать, это дань уважения. Если обращаешься к местным жителям на их языке, то общение налаживается гораздо лучше. В Грузии это работает на ура. Конечно, если вы собираетесь жить в Грузии, то необходимо по крайней мере изучить курс грузинского языка. Но если вы едите в качестве туриста, то слов и выражений, которые представлены в статье вам вполне хватит для налаживания контакта. Автор статьи подробно описал в каких ситуациях используются те или иные выражения .Спасибо.
  • guralyukvladimir
    guralyukvladimir
    Важным элементом разговора в Грузии является жесткуляция. Скажите грузину гамарджоба и вы завоюете его благорасположения. Генацвале, мадлоба или диди мадлоба, гмадлобт, ганхарет, диах, хо, ара и ме шен миквархар – вот небольшой словарный запас,который поможет вам в общении. А если вы попытаетесь выговорить бакхахи цхалши кхикхинебс, то гостеприимство и радушие вам будет обеспечено.
    • ХИМchac Dimach
      ХИМchac
      Я уже визуально увидев эти слова, начал бояться грузинского языка. Тут не сложно и язык сломать. Не знаю, как они додумались до таких слов. Это ж надо. Но вот по мне, даже английский на много проще выглядит просто по написанию, я уже молчу о произношении
  • Marina Smirnova
    Marina
    Да, соглашусь с автором статьи, что знать пару слов и выражений страны, в которую едешь, это важно, да и просто для местных жителей приятно, что туристы стараются выговаривать их слова и предложения! :-) Это действительно сразу меняет отношение к человеку. Спасибо автору за пример слов и выражений, очень интересно, гамарджоба слышала раньше. Мадлоба - это прямо открытие))))
    • ХИМchac Dimach
      ХИМchac
      Ага, только меня добило то, что у них слова могут начинаться на тни и более согласных букв в подряд. Это жестко. Я незнаю как это произносить простому смертному человеку, не сломав язык об эти согласные. Да уж, пойду ка я лучше учить английский
  • anastasi777333
    anastasi777333
    О! Как приятно было впервые обнаружить сегодня, что спасибо это "МАДЛОБА" ! Пару слов знала, конечно. Гамрджоба – также назвала свою аккаунт в Фэйсбук. Генацвале и джианчвели ( что означает муравей). Мой отец родом из Тбилиси. Но я была там лишь в детстве. Мне было всего семь. И я мало что помню. Но мечтаю поехать. Обязательно.
    • ХИМchac Dimach
      ХИМchac
      Как по мне, люди которые учат Грузинский, это просто самоубийцы или мазахисты, которые попросту любят ломать свой язык, произнося по четыре, а то и по пять согласных вподряд в одном слове. Я не знаю кем нужно быть, что бы выучить грузинский, никогда не зная его с рождения
  • vponomareva383
    vponomareva383
    Я, побывав в более чем 10 странах, убедилась, что в какое государство вы бы не ехали, нужно хоть чуть-чуть но знать местный язык. Например, фразочки по типу: привет, как дела? Сколько это стоит. Огромное спасибо за Вашу статью, я сохранила ее себе в качестве словаря. Скажите, у вас есть статьи по банкам в Грузии?
    • ХИМchac Dimach
      ХИМchac
      Знаешь какая главная проблема!? В грузинском языке нет как такового ударения, только на определенном слоге повышается тон. В грузинском языке нет мужского и женского рода, род определяется по контексту. В грузинском языке нет заглавных букв и самое печальное, в грузинском языке могут подряд идти 4 или 5 согласных, например, в слове «варсклавеби». А вот на этом месте ломается язык
    • ХИМchac Dimach
      ХИМchac
      Знаешь какая главная проблема!? В грузинском языке нет как такового ударения, только на определенном слоге повышается тон. В грузинском языке нет мужского и женского рода, род определяется по контексту. В грузинском языке нет заглавных букв и самое печальное, в грузинском языке могут подряд идти 4 или 5 согласных, например, в слове «варсклавеби». А вот на этом месте ломается язык
  • loli.lol.01
    loli.lol.01
    Всегда хотела учиться чему-то новому. Грузинский язык меня очень привлекал. И вот наткнувшись на данную статью, я поняла, что пора это воплотить в жизнь! Здесь всё расписано очень понятно, без лишнего нудного текста, что намного упрощает мне жизнь. Большое за спасибо за статью!
  • Катерина Катерина
    Катерина
    Вот я и узнала как переводится название сайта. Мадлоба за сайт - кладезь информации и кучу открытий! Для меня Грузия после прочтения статей из "Мадлоба" стала почти родной. Столько нужных и полезных слов и традиций грузинского народа. Теперь, если я приеду в Грузию, смогу найти общий язык с коренным населением. Не обязательно знать все слова, но завоевав уважение, можно стать для грузинов "генацвале", а иногда и "шен генацвале".
  • Влада Бразгина
    Влада
    Очень и очень полезная статья. Часто пользуюсь на этом сайте словом "Мадлоба". :) Действительно хочется благодарить за предоставленные интересные материалы. Важный момент, что к пожилым принято относиться уважительно, жаль что в нашем языке не так, и уважение к ним часто передаётся только интонационно с теплотой мы произносим бабушка и дедушка обращаясь даже к незнакомым людям пожилого возраста, но у молодёжи этого уже нет. А вот, чтоб произнести сложную фразу на незнакомом языке, нужно видеть ударение и фонетику. Я бы хотела знать как правильно произносится "Сакартвелос гаумарджос!" Хорошо, что в наше время это можно найти в интернете. А за статью очередное Мадлоба!